There are two ways to read this book. The first, reading the book straight through – both the blind emboss and inked words – as you would Pablo Neruda’s poem.
The second option, reading only the inked words, has a more sinister tone, similar to how a stalker would think or feel about their prey. This viewing is meant to be a tactical and immersive experience. The red thread acts as a barrier between a stalker and their prey, becoming more haphazard and unraveling as the stalker gets more frustrated with the birds. The thread also acts as a visual cue to the next lines of type. After researching ornithology and began bird watching myself, I noticed that the tendencies of a stalker and a bird watcher are similar in their (our) habits.
At the end of the book, sewn into the last fold, is Pablo Neruda’s original poem in both English and Spanish. This provides a reference for the viewer to see the original format, as well as an accessibility feature, as blind embossed words can be difficult to read for some viewers.